現在,很想見你!

 

http://a779.com/jp/ima/hana_mv_tc.wmv

日本官方網站:http://www.ima-ai.com/
中文官方網站:http://www.scholarfilms.com.tw/ima-ai/

劇情簡介:
佑司五歲時,媽媽澪不幸因病過世,留下了巧和佑司相依為命。
臨終時,澪囑咐巧,要繼續努力生活,好好照顧孩子,她會回來確認的。
沒想到就在一年以後的梅雨季節,澪真的回來了!只是... 澪失去了所有的記憶。
巧和佑司面對澪可說是又驚又喜,三個人不可思議地再次共同生活。
二度墜入愛河的澪和巧,二度重回母親懷抱的佑司,一切都是那麼的幸福美好。
可是,六個星期之後,雨季即將結束,一切漸漸劃上句點,澪,再一次從巧和佑司身邊離開。



主題曲:花
主唱:橘子新樂團

 

花びらのように散りゆく中で   夢みたいに 君に出逢えたキセキ如

有如花瓣散盡的時候       作夢一般  與你相遇的奇蹟
愛し合って ケンカして   色んな壁 二人で乗り越えて

彼此相愛  有時爭吵       兩人一起克服了  無數的障礙
生まれ変わっても あなたのそばで 花になろう

就算轉世再生     也要在妳身旁    化作一朵花
_________________________________________________________
いつまでもあるのだろうか オレの真上にある太陽は

是否會一直存在著  在我頭頂上的太陽
いつまでも守りきれるだろうか 泣き 笑い 怒る君の表情を

是否能一直守護著  無論是哭  是笑  是生氣的妳的表情
いずれ全てなくなるのならば 二人の出逢いにもっと感謝しよう

假如有天全部不存在時  我會更加感謝我倆的相遇
あの日 あの時 あの場所のキセキは

那一天 那個時候  在那個地方發生的奇蹟
また 新しい軌跡を生むだろう

會產生  一個新的軌跡吧
_________________________________________________________
愛することで強くなること 信じることで乗り切れること

因為愛而變得更堅強  因為信任而得以克服
君が残したモノは今も胸に ほら輝き失わずに

妳所留下的東西如今依然  妳瞧不失光彩地在我心裡
幸せに思う 巡り会えたこと オレの笑顔取り戻せたこと

這就是幸福 得以遇見妳  能夠讓我重拾笑顏
「ありがとう」あふれる気持ち抱き 進む道程

"謝謝妳"懷著滿溢的心情  繼續前行
_________________________________________________________
 

花びらのように散りゆく中で   夢みたいに 君に出逢えたキセキ

有如花瓣散盡的時候          如作夢一般  與你相遇的奇蹟
愛し合って ケンカして   色んな壁 二人で乗り越えて

彼此相愛  有時爭吵   兩人一起克服了  無數的障礙
生まれ変わっても あなたに逢いたい

就算轉世再生  也想見到妳
_________________________________________________________
花びらのように散ってゆく事   この世界で全て受け入れてゆこう

有如花瓣散盡的時候   接納這個世界的全部吧
君が僕に残したモノ      という現実の宝物

妳所留給我的     稱為"現在"的這個現實的寶物
だから僕は精一杯生きて 花になろう

所以我更要努力活著   成為一朵花
_________________________________________________________
花はなんで枯れるのだろう   鳥はなんで飛べるのだろう

花為什麼會枯萎    鳥為什麼會飛翔
風はなんで吹くのだろう   月はなんで 明かり照らすの

風為什麼會吹拂         月亮又為什麼  會發出光亮
_________________________________________________________
何故ボクはココにいるんだろう   何故キミはココにいるんだろう

為什麼我會在這裡    為什麼妳會在這裡
何故キミに出逢えたんだろう    キミに出逢えた事 それは運命

為什麼會與妳相遇           與妳相遇這件事  就稱做命運

(※くり返し) (△くり返し)

_________________________________________________________
雨上がり 虹架かり 青あらしに生まれし光

雨過天晴 出現彩虹 青色暴風產生的光芒
ここにゆるぎない大切な物

無法退諒的重要的東西
気づいてる“愛する”ということ

妳注意到了嗎那就是""
まだ歩けるだろう?見えてるんだもう

還能繼續走下去吧?己經能看見了
想い”時を越え 永遠に響け

"思念"超越了時空  永遠的響著
君の喜び 君の痛み 君の全てよ

妳的喜悅  妳的苦痛  妳的一切
さぁ 咲き誇れ もっと もっと もっと

來吧  更加的  綻放吧  綻放吧  綻放吧

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 larian 的頭像
    larian

    larian的部落格

    larian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()